MULTIPLEX Heron Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Brinquedos controlados à distância MULTIPLEX Heron. MULTIPLEX Heron Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
# 21 4276
Heron
RR
# 26 4276
Heron
Bauanleitung 2 ... 13
Building instructions 14 ... 25
Notice de construction 26 ... 43
Instruzioni di montaggio 44 ... 54
Instrucciones de montaje 55 ... 65
66 - 67
D
F
GB
I
ES
© Copyright by MULTIPLEX 2015 Version 1.0
... 32 - 37
# 21 4276
Heron
Erhältliche Varianten / Available versions / Version D disponible / Varianti disponibili / Variantes disponibles
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
Illnstrazioni
Iiustraciónes
vorgesehen für den MULTIPLEX
Brushless-Antrieb # 33 2660 / 33 3660
Designed for the MULTIPLEX
brushless power set # 33 2660 / 33 3660
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - # 21 4276

# 21 4276HeronRR # 26 4276HeronBauanleitung 2 ... 13Building instructions 14 ... 25Notice de construction 26 ... 43 Instruzioni di montaggio 44

Página 2

10in der Ebene direkt „über Kopf“ zu erkennen und auszu-iegen, ist nur den geübtesten Piloten möglich. Fliegen und suchen Sie deshalb immer

Página 3

11auf unserer Homepage www.multiplexrc.de MULTIPLEX-Produkte sind von erfahrenen Modelliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht. Fliegen Sie vera

Página 4

12 Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen 1 1 Bauanleitung KIT Papier 1.1 1 Reklamationsmeldung Modelle Papier 2 1 Dekorboge

Página 5

13Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen Holmrohre und Gurte 63 2 Aussen-Holmrohr => im Flügel eingebaut! CFK-4-kt. 5,5 x 3,

Página 6

14GBSafety Information for MULTIPLEX model aircraftThis model is NOT A TOY in the usual sense of the term.By operating the model the owner afrms that

Página 7

15Residual risksEven if the model is operated in the correct manner, and you observe all safety aspects, there is always a certain residual risk.For t

Página 8

16Heron KIT # 21 4276 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production pro

Página 9

17Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; these adhe

Página 10

184. Gluing the latch catches and the motor bulkhead in the fuselage Glue the latch catches 22 in both fuselage shells (right and left). Glue the moto

Página 11

1917. Completing the rudder horn and linkage Fit the socket-head grubscrew 28 in the swivel connector barrel 27, and snap it into the “Twin” horn 26.

Página 12

2Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber,

Página 13 - Metall M2,5 x 12mm

20Connect the aileron servo lead with the 400mm extension cords # 8 5029th Set the servos and the cable into the recesses of one. The connections of t

Página 14

21and / or glue the appropriate number of ballast balls 40 in the n. We cannot state exactly how much ballast is required due to manufacturing tolera

Página 15

22and you will need a lot of skill to make use of them. With a little practice you will be able to recognise likely trigger points for thermals in the

Página 16

23models and your radio control system in perfect order at all times. Check and observe the correct charging procedure for the batteries you are using

Página 17

24Parts List Heron KIT # 21 4276Part No. Description Material Dimensions No. off 1 1 Building instructions Paper 1.1 1 Complaint form,

Página 18

25Part No. Description Material Dimensions No. off Spars, longerons and stiffeners 63 2 Outer spar sleeve => in wing Square CFRP 5,5 x 3

Página 19

26FConsignes de sécurités pour les modèles volants MULTIPLEX Le modèle n’est PAS UN JOUET. En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci déclare

Página 20

27Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de personnes n’est pas une preuve de votre savoir

Página 21

28FHeron KIT # 21 4276Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des c

Página 22

29Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas possible.

Página 23

3RestrisikenAuch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer ein gewisses Restrisiko.

Página 24

304. Collage des clips de fermetures et du support moteurCollez les clips de fermetures 22 dans la partie droite et gauche des demi-fuselages.Collez l

Página 25

3116. Libérez la dériveA l’aide d’un couteau bien affûté, libérez-la partie basse de la dérive. Pour cette opération, orientez vous à la structure pré

Página 26

3287105439826261512550808175766669 (2x)112021295733593635586034313032282726523839565537415440422223797273747712435368 (2x)67 (4x)61226.130.1Abb. 1Abb.

Página 27

3369Ø2 x 218 mm46950223434524x # 8 5031 => 300 mm 6642x # 8 5032 => 600 mm Ø2 x 326 mmØ2 x 282 mmØ2 x 243 mm6869326326218215282243400L+R34Ab

Página 28

34343636593233957Nano-S# 6 5120 6868Ø1,3 x 215 mm (2x)27262831Abb. 12Abb. 13Abb. 14 Abb. 15Abb. 16Abb. 17Abb. 10Abb. 11Abb. 18

Página 29

35778174737280797675825125383943124365866606568 Ø1,3 x 400 mm (2x)!68Abb. 25 Abb. 26Abb. 24Abb. 23Abb. 21 Abb. 22Abb. 20Abb. 19

Página 30

3667855 (2x)3754548282726.130 (60 mm)61 + 62115523# 8 5029 => 400 mm Nano-S# 6 5120 23282726.1!30.1 (70 mm)Querruder AileronWölbklappe FlapAbb. 2

Página 31

37Motor65 mm35 (2x)640Abb. 37Abb. 38Abb. 39Abb. 40Abb. 41Abb. 36Abb. 35

Página 32

3827. Mise ne place des servos d’ailerons / apsDans un premier temps placez les servos en position de neutre. Mettez en place le palonnier an que ce

Página 33 - Ø2 x 243 mm

39La verrière est accrochée par l’arrière puis clipsé dans les tétons de xations en appuyant sur la partie avant.Fig. 3837. Mise en place de la décor

Página 34

4KIT Heron # 21 4276 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständig

Página 35

40évitez d’effectuer des ‘’virages serrés“ très près du sol. Atterrissez en toute sécurité et préférez la marche à pied que la réparation.42. Le vol t

Página 36 - Wölbklappe

4147. SécuritéSécurité est un maître mot dans le monde de l’aéromodélisme. Une assurance est obligatoire. Dans le cas où vous êtes membre au sein d’un

Página 37

42Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions 1 1 Notice d’assemblage KIT Papier1.1 1 Modèle de déclaration de réclamation Papier2 1 Film

Página 38

43Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions Clé d’aile et renforts63 2 Tube extérieur clé d’aile => mis en place dans l’aile! Fibre di carboni

Página 39

44ISicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’utente

Página 40

45Rischi residuiAnche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un det

Página 41

46KIT Heron # 21 4276 Acquistate familiarità con il kit di montaggio!Le scatole di costruzione per modelli MULTIPLEX sono soggette, in fas

Página 42

47Nota importanteQuesto modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy.Queste colle ade

Página 43

484. Incollare i clip di chiusura e l’ordinata motoreIncollare i clip di chiusura 22 a destra e a sinistra nei semi-gusci della fusoliera. Incollare l

Página 44

4916. Tagliare la direzionaleTagliare con un coltello aflato la fessura sotto la direzionale. Durante il taglio orientarsi alla struttura predenita.

Página 45

5Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.Diese Kleber haft

Página 46

50zione meccanica degli alettoni, quando non è più possibile in modo elettronico (mixer) con la vostra radio. La differen-ziazione è quindi adattata m

Página 47

51ogni altro aereo, deve essere equilibrato in un determinato punto. Montare il vostro modello sino a quando è pronto al volo. Il baricentro è contras

Página 48

52Un campo ascendente si riconosce dal comportamento del modello; le buone termiche fanno salire velocemente il modello, le piccole, invece, richiedon

Página 49

53Imando migliore può in ogni momento essere soggetto ad interferenze esterne. Anche anni di esperienza pratica, priva di incidenti non è una garanzia

Página 50

54Numero progressivo Pezzo Designazione Materiale Dimensioni Set componenti in materiale plastico 50 1 Ordinata motore materiale p

Página 51

55ECuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. Con la puesta en marcha de

Página 52

56Otros riesgosIncluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado.Por tanto

Página 53

57KIT Heron # 21 4276¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los kits de MULTIPLEX se someten a continuos controles de material.

Página 54

58Aviso importante:¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones.Estos pegamentos solo p

Página 55

594. Pegado de las pestañas de cierre y la cuaderna parallamasPegue las pestañas de cierre 22 a izquierda y derecha en las mitades del fusela

Página 56

64. Verschlussklammern und Motorspant einklebenKleben Sie die Verschlussklammern 22 rechts und links in die Rumpfhälften. Den Motorspant 50 mit Zacki

Página 57

6016. Liberar el timón de direcciónUse una cuchilla alada para cortar a ranura de la mitad inferior del timón de dirección. Para ello, use la estruct

Página 58

6127. Montar los alerones / aps de los servos Comience poniendo los servos en posición neutral. Después, monte el brazo del servo justo 2 dientes hac

Página 59

6237. Colocar la decoraciónEL kit incluye láminas decorativas. Los motivos y decoracio-nes incluidos, ya vienen recortados y podrá seguir nuestro mode

Página 60

6342. Vuelo en térmicasLos pilotos necesitan algo de experiencia para poder apro-vechar las térmicas. En las llanuras, la presencia de térmi-cas y com

Página 61

64por la carga alar (cuanto más baja, menor será). Por tanto, el modelo puede tomar curvas muy cerradas – algo realmente ventajoso cuando se vuela en

Página 62

65Nr. Uds. Descripción Material Dimensiones33 1 Quick-Link Metal M234 2 Retén de cables Plástico inyectado Pieza prefabricada35 2 Tornil

Página 63

# 21 4276Zubehör / Accessories:Artikel-Nr. Bezeichnung Designation Lfd. Stück# 72 4774 Dekorbogen Decal 2 1# 22 4393 Rumpfhälften Fuselage shells Rum

Página 64

# 73 3183Spinner, Blatthalter, Mitnehmer/ Propeller-driver- spinner set/ Hélice,

Página 65

68MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de Anleitung HERON # 94 4772

Página 66 - Mutter M5

716. Seitenruder freischneidenSchneiden Sie mit einem scharfen Messer den Spalt un-terhalb des Seitenruders frei. Orientieren Sie sich beim Freischnei

Página 67 - Palstic screw

827. Querruder- / Wölbklappenservos (Flaps) einbauenStellen Sie die Servos zunächst in die Neutrallage. Montie-ren Sie dann die Servohebel 2 Zähne nac

Página 68

937. Dekor anbringenDem Bausatz liegt ein Dekorbogen 2 bei. Die einzelnen Schriftzüge und Embleme sind bereits ausgeschnitten und werden nach unserer

Comentários a estes Manuais

Sem comentários